Keine exakte Übersetzung gefunden für دستور الدولة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دستور الدولة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2001-2003 : Membre de la Commission groenlandaise du droit constitutionnel et international
    2001-2003: عضو بلجنة غرين لاند المعنية بالقانون الدستوري والدولي.
  • L'article 37 g) de la Constitution pakistanaise enjoint l'État de « prévenir la prostitution… ».
    تدعو المادة 37 (ز) من دستور الدولة إلى ”منع البغاء “.
  • L'État, la Constitution et les principes fondamentaux; Charte des droits; Pouvoir exécutif national; Pouvoir législatif national; Pouvoir judiciaire national; Ministère public et défense; Fonction publique nationale; Commissions et organes indépendants; Forces armées et organes chargés de l'application de la loi et de la sécurité nationale; Capitale nationale; Gouvernement du sud du Soudan; États et région d'Abyei; Questions financières et économiques; État d'urgence et déclaration de guerre; Statistiques et élections; Droit à l'autodétermination du sud du Soudan; Divers.
    - الدولة والدستور والمبادئ الموجهة؛
  • La Charte défend les droits et l'intégrité des États internationalement reconnus de la même façon que la constitution d'un État démocratique protège l'intégrité de tous les citoyens.
    فميثاق الأمم المتحدة يحمي حقوق الدول المعترف بها دوليا وسلامتها مثلما يحمي دستور دولة من الدول الديمقراطية كرامة كل مواطن.
  • Le Comité n'est pas compétent pour interpréter la constitution d'un État partie afin de déterminer si celui-ci se conforme aux obligations qui lui incombent en vertu des Pactes.».
    وليس للجنة أن تفسر دستور دولة طرف لتحديد مدى امتثالها لالتزاماتها المنبثقة عن العهد".
  • Elle rappelle que son gouvernement s'est engagé à respecter ses obligations constitutionnelles et internationales, notamment en matière de protection des droits de l'homme, malgré le conflit en cours.
    وتلتزم الحكومة بالوفاء بالتزاماتها الدستورية والدولية، بما فيها تلك المتصلة بحماية حقوق الإنسان، برغم النزاع المستمر.
  • Dans l'intervalle, une constitution pour l'État putatif avait été élaborée durant les périodes transitoires entre les nombreuses guerres et les divers accords de paix.
    وفي غضون ذلك، وضع دستور للدولة المرتقبة في الفترات الفاصلة بين الحروب واتفاقات السلام العديدة.
  • Le Gouverneur Jameson vous à donner l’entière immunité et tous les moyens pour simplement piétiner chacune des lois du code pénal. ça n'arrivera pas sous ma surveillance.
    المحافظة (جايسمون) أعطتك كافة الحصانة والسبلّ لِلتخلي أساساً على دستور الدولة ذلك لن يحدث في عهديّ
  • La Constitution de l'État, la coutume et la culture confèrent l'égalité des droits aux hommes et aux femmes.
    وينص دستور الدولة، والأعراف والثقافة في ميانمار على المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء.
  • iii) Une monarchie constitutionnelle;
    '3` دولة ملكية دستورية؛